This repository has been archived by the owner on Mar 6, 2023. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
Copy pathFrench_FR.srt
3006 lines (2376 loc) · 64.6 KB
/
French_FR.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1
00:00:20,000 --> 00:00:26,000
Laisse-moi faire une analogie
entre un programme et une recette de cuisine
2
00:00:26,100 --> 00:00:31,100
Un programme ressemble beaucoup à une recette.
Les deux sont une liste d'étapes qui doivent être appliquées
3
00:00:31,200 --> 00:00:34,200
avec des règles pour te dire quand c'est bon
4
00:00:34,300 --> 00:00:40,000
ou quand tu dois revenir en arrière.
À la fin, il y a un certain résultat.
5
00:00:40,100 --> 00:00:44,100
Si tu cuisines, tu échanges
probablement des recette avec tes amis
6
00:00:44,200 --> 00:00:48,200
et tu modifie probablement les recettes aussi !
7
00:00:48,300 --> 00:00:53,300
Et si tu as fait des modifications et que tu
aimes le résultat, et que tes amis aiment le manger
8
00:00:53,400 --> 00:00:58,400
alors tu vas peut-être leur donner
la version modifiée de la recette.
9
00:00:58,500 --> 00:01:02,500
Imagine un monde où tu ne peux pas changer la recette
10
00:01:02,600 --> 00:01:08,600
parce que quelqu'un a tout fait
pour que ce soit impossible
11
00:01:08,700 --> 00:01:14,700
et imagine que si tu partages ta recette,
ils déclarent que tu es un pirate
12
00:01:14,800 --> 00:01:18,800
et essayent de te mettre en prison pour des années.
13
00:01:48,000 --> 00:01:53,000
J'utilise le mot "hacker" dans son sens le
plus correct et original, pour décrire
14
00:01:53,500 --> 00:01:57,500
une personne qui exerce le développement informatique
comme une sorte de passion artistique
15
00:01:58,000 --> 00:02:03,000
et aussi, qui fait partie ou
s'identifie dans cette culture du hack
16
00:02:03,500 --> 00:02:09,500
qui historiquement, est un groupe de développeurs qui
ont fabriqués Internet, Linux et le World Wide Web.
17
00:02:21,000 --> 00:02:27,000
Je pense qu'il faut être un hacker pour
comprendre cette mentalité spécifique
18
00:02:27,500 --> 00:02:34,500
qui est d'être rebelle à l'idée que le code source
du système d'exploitation d'un ordinateur devrait être caché
19
00:02:35,000 --> 00:02:42,000
Cette attitude "Open Source" ne se mélange pas bien
avec le concept d'une économie de libre marché.
20
00:02:42,500 --> 00:02:49,500
C'est aussi une menace pour les concepts traditionnels
de copyright et de propriété intellectuelle.
21
00:02:50,000 --> 00:02:54,000
Des entreprises telles que Microsoft, qui se
développent grâce à du code source "fermé",
22
00:02:54,500 --> 00:02:57,500
ont tactiquement moulé le logiciel libre dans une image
23
00:02:57,600 --> 00:03:01,600
d'un monstre semblable à McCarthy.
24
00:03:02,000 --> 00:03:06,000
Tout ceci a mis au monde l'une des plus
étranges réussites des années 1990
25
00:03:06,500 --> 00:03:12,500
incarnée par le talentueux leader de la
communauté, et icône inestimable,
26
00:03:13,000 --> 00:03:17,000
qui a planté la graine pour un mouvement, dont les
ramifications ont continuées de se répandre.
27
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
<i>Linus Torvalds a créé un
système informatique qui a frappé</i>
28
00:03:21,500 --> 00:03:23,500
<i>toute l'industrie avec stupéfaction.</i>
29
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
<i>Linux - un système d'exploitation qui fait désormais
fonctionner 8 millions d'ordinateurs dans le monde</i>
30
00:03:27,500 --> 00:03:33,500
<i>Wired Magazine : "Il est shaman
au même titre que Väinämöinen</i>
31
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
<i>-et son système d'exploitation Linux est
le plus brillant chef-d'œuvre d'Internet".</i>
32
00:03:37,500 --> 00:03:42,500
<i>La décision de Torvalds de distribuer
Linux gratuitement et de révéler</i>
33
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
<i>son code source ont fait de lui
une figure de culte</i>
34
00:03:46,500 --> 00:03:50,500
Linux Torvalds, le génie de l'informatique
qui rêve de vaincre Microsoft
35
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
ou plutôt Bill Gates. Comment ça avance ?
36
00:03:53,500 --> 00:03:56,500
<i>Il y'en a qui disent que Linus Torvalds
a accompli un...</i>
37
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
<i>miracle.</i>
38
00:04:06,000 --> 00:04:10,000
Les fourmis ouvrières sont constamment en
contact les unes des autres par des modems
39
00:04:10,500 --> 00:04:14,500
publiant du code, demandant des
commentaires sur les modifications
40
00:04:15,000 --> 00:04:20,000
pour créer le meilleur système
d'exploitation possible du monde.
41
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
San Jose, en Californie
42
00:04:30,000 --> 00:04:34,000
Je voulais que personne d'autre n'ait
à aller par là où je suis passé
43
00:04:34,500 --> 00:04:40,500
pour trouver quelque chose comme Linux.
Peut-être qu'un autre étudiant en informatique
44
00:04:41,000 --> 00:04:45,000
nécessite son propre système d'exploitation,
et il n'aura pas à partir d'une page blanche.
45
00:04:45,500 --> 00:04:51,500
Ce n'était pas un combat contre du vent.
Ce n'était pas Don Quichotte contre le monde
46
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
essayant d'en faire un meilleur endroit.
47
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
<i>Viens, viens. Tu veux à manger ?</i>
48
00:05:05,000 --> 00:05:10,000
Je préfère bien plus travailler avec
les gens par email que face à face.
49
00:05:10,500 --> 00:05:16,500
Face à face tu as tendance à rentrer dans tous ces
arguments insignifiants et tous ces détails sans intérêt.
50
00:05:17,000 --> 00:05:23,000
Par email tu dois penser un peu
avant d'envoyer une réponse.
51
00:05:38,000 --> 00:05:42,000
Ce n'est pas parce que nous ne
sommes pas au même endroit que
52
00:05:42,500 --> 00:05:47,500
nous ne sommes pas ensemble dans le sens social. C'est
comme si on était dans un très très large bureau partagé.
53
00:05:48,000 --> 00:05:52,000
On argumente même via Internet
du même genre de façon.
54
00:05:52,500 --> 00:05:58,500
C'est un projet énorme. Il n'y jamais
eu un projet logiciel que je connaisse
55
00:05:59,000 --> 00:06:05,000
sur lequel aient travaillé tant de
gens de tant d'endroits différents
56
00:06:05,500 --> 00:06:08,500
pour mettre tout ça au point.
57
00:06:09,000 --> 00:06:11,900
La chose la plus innovante à propos de
la communauté Linux, ce n'est pas son
58
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
code source, mais la machine
sociale qui s'est développée autour
59
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
Ce qu'est Linux ?
Je dirais que...
60
00:06:25,500 --> 00:06:31,500
Chaque ordinateur est différent,
chaque lecteur de disquette est différent,
61
00:06:32,000 --> 00:06:36,000
chaque disque dur est différent,
chaque contrôleur vidéo est différent...
62
00:06:36,500 --> 00:06:42,500
Et Linux c'est le truc qui sait comment faire
pour que chacun de ces différents types de composants
63
00:06:43,000 --> 00:06:47,000
fasse des tâches simples comme
"écris mon fichier sur le disque" ou
64
00:06:47,500 --> 00:06:53,500
"lis ce fichier depuis cette disquette" ou
"dessine cette image sur l'écran".
65
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
Linux sait comment parler à ces
différents composants électroniques
66
00:06:57,500 --> 00:07:00,500
pour leur faire faire les opérations habituelles
que doivent nous faire les ordinateurs chaque jour.
67
00:07:01,000 --> 00:07:07,000
Qu'est-ce qu'on veut dire par "Linux" ? Certains
veulent parler de l'ensemble du système d'exploitation,
68
00:07:07,500 --> 00:07:11,500
sur lequel repose tout ce qui se passe sur un ordinateur.
69
00:07:12,000 --> 00:07:18,000
D'autres disent "Linux", en parlant uniquement
du programme le plus important : le noyau.
70
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
Il faut revenir à la personne qui a
tout démarré. La personne qui
71
00:07:29,500 --> 00:07:32,500
d'une certaine manière a utilisé internet
pour créer une communauté de personnes
72
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
qui ont tous senti que leurs
contributions étaient mises en valeur.
73
00:07:36,000 --> 00:07:40,000
Et cette capacité de favoriser la coopération
pourrait bien être quelque chose
74
00:07:40,500 --> 00:07:46,500
qui ne puisse venir que d'une personne
originaire d'un pays comme la Finlande.
75
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
Helsinki, Finland
76
00:08:01,000 --> 00:08:07,000
1969 - ça a l'air d'avoir été une sacrée année.
77
00:08:07,500 --> 00:08:13,500
L'atterrissage sur la lune, Woodstock, la
naissance d'ARPANET, qui a conduit à Internet.
78
00:08:16,000 --> 00:08:21,000
Les premiers pas d'UNIX, le système
d'exploitation pour les gros ordinateurs ;
79
00:08:21,500 --> 00:08:27,500
et le 28 décembre, Linus Torvalds est né.
80
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
Tous les enfants commencent à apprendre en jouant.
81
00:08:33,500 --> 00:08:39,500
Pour cette raison je pense que ça a
été très important pour Linus d'entrer
82
00:08:40,000 --> 00:08:46,000
dans le monde de l'informatique quand les
ordinateurs étaient encore assez simples
83
00:08:46,500 --> 00:08:51,500
pour que même un enfant de 10-12 ans puisse
comprendre ce qu'il y avait dans la machine.
84
00:08:52,000 --> 00:08:56,000
Aujourd’hui, il y a tellement de couches d'informations
85
00:08:56,500 --> 00:09:01,500
et de choses compliquées entre ce qui est montré à l'écran
86
00:09:02,000 --> 00:09:06,000
et ce qui est dans la machine.
C'est difficile pour l'enfant d'aujourd’hui
87
00:09:06,500 --> 00:09:12,500
de mettre en application leur
imagination comme Linus l'a fait.
88
00:09:19,000 --> 00:09:24,000
Je pense que c'était le coup de foudre
aussi bien pour son père que pour Linus
89
00:09:24,500 --> 00:09:28,500
qui étaient tous les deux excités
comme des enfants à l'idée de jouer
90
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
avec les possibilités que le VIC-20 offrait.
91
00:09:31,500 --> 00:09:35,000
L'endroit où Linus a développé Linux n'existe plus,
92
00:09:35,500 --> 00:09:37,500
car les murs ont étés démolis.
93
00:09:38,000 --> 00:09:42,000
Ici dans le coin, là où il y a le canapé, c'est
là qu'il y avait le bureau et l'ordinateur de Linus
94
00:09:42,500 --> 00:09:45,500
sur lequel il travaillait.
95
00:09:49,000 --> 00:09:56,000
Le plus gros changement c'est qu'il est maintenant le guru
96
00:09:56,500 --> 00:10:00,500
qui a l'habitude de parler devant
une audience et qui peut les gérer.
97
00:10:01,000 --> 00:10:07,000
Ce n'est pas être pas surprenant, mais quand
même frappant quand on compare à comment
98
00:10:08,000 --> 00:10:12,000\
il était avant : plutôt timide et retiré, et pas celui
99
00:10:12,500 --> 00:10:18,500
qui prend des nouvelles, mais c'était ses amis
qui prenaient des nouvelles de lui.
100
00:10:19,000 --> 00:10:23,000
<i>Salut à tous ceux ici qui utilisent MINIX. Je suis
en train de faire un système d'exploitation gratuit.</i>
101
00:10:23,500 --> 00:10:27,500
<i>C'est juste un hobby, ça ne sera
pas gros et professionnel</i>
102
00:10:28,000 --> 00:10:32,000
<i>comme "GNU". C'est pour les clones de AT 386 et 486.</i>
103
00:10:32,500 --> 00:10:35,500
<i>C'est en train de fermenter depuis
Avril et ça commence à être prêt.</i>
104
00:10:36,000 --> 00:10:39,000
<i>J'aimerais bien des retours sur ce que
les choses aiment ou pas dans MINIX</i>
105
00:10:39,500 --> 00:10:44,500
<i>vu que mon OS y ressemble quelque peu.
Toutes les suggestions sont les bienvenues</i>
106
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
<i>mais je ne promets pas de toutes les implémenter.</i>
107
00:10:48,500 --> 00:10:51,500
108
00:10:52,000 --> 00:10:57,000
1991 - Fin de l'URSS.
109
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
La guerre du Golf.
110
00:11:01,500 --> 00:11:04,500
Le physicien britannique Tim Berners-Lee
111
00:11:05,000 --> 00:11:11,000
publie un système hypertexte, qu'il appelle "World Wide Web".
112
00:11:14,000 --> 00:11:19,000
Microsoft est bien parti pour dominer le monde.
113
00:11:22,000 --> 00:11:26,000
Et le 17 septembre, Linux Torvals envoie la première
114
00:11:26,500 --> 00:11:32,500
version de Linux, la 0.01, au monde, via Internet.
115
00:11:33,000 --> 00:11:37,000
Les premières réponses arrivent
dans les heures qui suivent.
116
00:11:37,500 --> 00:11:41,500
"C'est ici que Linux a été inventé"
117
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
"Université d'Helsinki"
118
00:11:58,000 --> 00:12:04,000
On a d'abord entendu des murmures dans la cafétéria.
119
00:12:04,500 --> 00:12:07,500
Un système d'exploitation avait été
développé et commençait à se propager.
120
00:12:08,000 --> 00:12:12,000
Nous avons appris à mieux connaître Linus.
121
00:12:12,500 --> 00:12:18,500
Ses compétences en programmation
avaient déjà été remarquées ici.
122
00:12:26,000 --> 00:12:32,000
Linus a basé Linux sur UNIX, pour ses bases idéales.
123
00:12:32,500 --> 00:12:37,500
Le système d'exploitation UNIX d'origine
a été créé par Ken Thompson
124
00:12:38,000 --> 00:12:42,000
et Dennis Ritchie chez AT&T Bell Labs en 1969.
125
00:12:42,500 --> 00:12:46,500
Au début, UNIX était un système
d'exploitation relativement libre,
126
00:12:47,000 --> 00:12:49,900
et très populaire dans les milieux universitaires.
127
00:12:50,000 --> 00:12:54,000
Sa philosophie est basée sur deux notions.
128
00:12:54,500 --> 00:12:58,500
D'abord, toute chose est un fichier.
129
00:12:59,000 --> 00:13:04,000
Ensuite, quand tu construis quelque chose,
tu écris des choses qui ne font
130
00:13:04,500 --> 00:13:08,500
qu'une seule chose, mais qui la font bien.
131
00:13:11,900 --> 00:13:16,900
Mettre Linux sur le net était plutôt
naturel pour plusieurs raisons.
132
00:13:16,900 --> 00:13:22,900
Il y avait plein de petites raisons.
Comme le fait que je pensais que c'était
133
00:13:23,000 --> 00:13:29,000
une bonne idée de rentre Linux disponible
aux autres afin qu'ils puissent l'essayer
134
00:13:29,100 --> 00:13:32,100
et me renvoyer des commentaires.
135
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
Il n'avait vraiment que deux choix.
Il pouvait soit le rendre complètement gratuit
136
00:13:36,100 --> 00:13:39,100
ou alors il pouvait essayer de le monétiser.
137
00:13:39,500 --> 00:13:43,500
Linux n'existerait pas s'il
avait essayé d'en tirer profit.
138
00:13:44,000 --> 00:13:50,000
Personne ne l'aurait acheté.
Ça n'aurait mené nul part.
139
00:13:51,000 --> 00:13:58,000
Tu n'es pas venu depuis un bout de temps.
On a déjà installé la troisième version...
140
00:14:00,000 --> 00:14:06,000
On a eu des difficultés à mettre les
trucs Linux sur une seule machine.
141
00:14:06,500 --> 00:14:11,500
Au début, Linux ne voulait pas
publier gratuitement Linux.
142
00:14:12,000 --> 00:14:18,000
Il réfléchissait beaucoup au genre de
copyright qu'il pourrait utiliser.
143
00:14:23,000 --> 00:14:30,000
Je l'ai persuadé de le publier sous le copyright GNU.
144
00:14:30,500 --> 00:14:35,500
En particulier, vu que le compilateur que
j'utilisais était publié sous la licence GPL
145
00:14:36,000 --> 00:14:40,000
j'ai finalement utilisé la GPL moi-même.
146
00:14:44,000 --> 00:14:50,000
La "Licence Publique Générale GNU" (GPL)
fondée par la Free Software Foundation
147
00:14:50,500 --> 00:14:56,500
dans les années 1980 dit que si
tu changes et modifies le code
148
00:14:57,000 --> 00:15:01,000
tu dois rendre tes changements et
améliorations disponibles gratuitement à tous.
149
00:15:01,500 --> 00:15:05,500
La GPL empêche quiconque d'avoir le monopole
150
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
sur un morceau de technologie important.
151
00:15:10,000 --> 00:15:14,000
Je pense que le timing était vraiment bon.
Même un an plus tôt je ne pense pas que
152
00:15:14,500 --> 00:15:21,500
ça aurait pu être fait, et un an après quelqu'un
aurait déjà fait quelque chose de similaire.
153
00:15:22,000 --> 00:15:26,000
L'Internet n'avait pas encore une population générale
154
00:15:26,500 --> 00:15:31,500
mais il était très puissant
dans les réseaux universitaires.
155
00:15:34,000 --> 00:15:38,000
J'avais fait un programme de liste de diffusion
dans le language de programmation "C".
156
00:15:38,500 --> 00:15:41,500
Il fallait que je l'améliore et que
j'ajoute de nouvelles fonctionnalités.
157
00:15:42,000 --> 00:15:47,000
D'un coup, des milliers de personnes se sont intéressées.
158
00:15:47,500 --> 00:15:51,500
Ça a été une surprise. Les nombres
doublaient dans des intervalles très courts.
159
00:15:52,000 --> 00:15:58,000
C'était fou. Après 1000 personnes, 2000 ;
le jour d'après 4000 personnes.
160
00:16:00,000 --> 00:16:06,000
Sans Internet, le développement de Linux
aurait ressemblé à une partie d'échecs par courrier.
161
00:16:11,000 --> 00:16:17,000
Mon choix pour le nom a été "FREAX".
162
00:16:17,500 --> 00:16:23,500
Ce qui était à la fois "free" et "freak",
plus le "X" qu'il fallait avoir pour UNIX.
163
00:16:24,000 --> 00:16:30,000
Je n'aimais pas vraiment le nom FREAX.
Ça n'était pas très vendeur...
164
00:16:30,500 --> 00:16:36,500
Ari Lemmke, qui a d'ailleurs mis Linux en ligne sur
son FTP, pensait que c'était une très mauvaise idée.
165
00:16:37,000 --> 00:16:41,000
Il détestait vraiment le nom. Il a rendu
le site FTP disponible et l'a juste
166
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
appelé Linux parce qu'il savait
que c'était le nom qui marcherait.
167
00:16:46,000 --> 00:16:53,000
Le nom est resté,
et Linux est un bien meilleur nom.
168
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
"GEEKS"
169
00:16:57,500 --> 00:16:59,500
"NERDS"
170
00:17:00,000 --> 00:17:03,000
Nous avons une quantité impressionnante
de geeks et de nerds ici.
171
00:17:03,500 --> 00:17:09,500
La première question, de la catégorie facile :
"Comment est-ce qu'on prononce Linux ?"
172
00:17:10,000 --> 00:17:15,000
Et bien, je prononce Linux "Linux".
173
00:17:15,500 --> 00:17:21,500
Cependant, la réponse complète à ça
est que si tu es Linus Torvalds
174
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
tu le prononces sûrement "Leenoux".
D'un autre côté,
175
00:17:25,100 --> 00:17:28,000
si tu es de la côte ouest des États Unis,
176
00:17:28,500 --> 00:17:33,500
tu prononces "Lyneux". Mais Linus a dit
qu'il s'en fiche comment tu le prononces
177
00:17:34,000 --> 00:17:38,000
du moment que tu l'utilises !
178
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
C'était en Juillet de 1991
179
00:17:43,500 --> 00:17:48,500
ce qui était juste après que Linus
ait publié la version 0.09 du noyau
180
00:17:49,000 --> 00:17:54,000
que j'ai commencé à jouer avec Linux.
J'en ai entendu parler sur, je crois, Usenet.
181
00:17:54,500 --> 00:17:57,500
Je l'ai téléchargé de Finlande,
j'ai commencé à jouer avec
182
00:17:58,000 --> 00:17:59,900
et j'ai trouvé que c'était vraiment sympa !
183
00:18:00,000 --> 00:18:04,000
À ce stade la bande passante transatlantique
d'Internet était très limitée.
184
00:18:04,500 --> 00:18:10,500
donc c'était très pénible de télécharger
tous ces paquets depuis la Finlande.
185
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
Et donc j'ai décidé : "Bon, il faut
qu'on fasse quelque chose pour ça"
186
00:18:14,500 --> 00:18:21,500
et j'ai utilisé ma station de travail
personnelle, "TSX-11.mit.edu"
187
00:18:22,000 --> 00:18:27,000
et j'ai mis en place une archive miroir de toutes
les sources du noyau sur ma station de travail personnelle.
188
00:18:27,500 --> 00:18:33,500
Et c'était le premier site FTP Linux américain à exister.
189
00:18:35,000 --> 00:18:40,000
La première fois que j'ai eu Linux a été quand
j'ai téléchargé les images de disquette pour Linux
190
00:18:40,500 --> 00:18:45,500
et dans le laboratoire informatique de l'Université d'État
de Pennsylvanie, je l'ai installé sur une de leurs machines
191
00:18:46,000 --> 00:18:49,000
et il m'ont directement expulsés du
laboratoire informatique ce même jour
192
00:18:49,100 --> 00:18:52,000
mais c'était ma première expérience avec Linux.
193
00:18:56,000 --> 00:19:02,000
Très tôt en 1992, d'un coup
je ne connaissais plus personne.
194
00:19:02,500 --> 00:19:08,500
Ce n'était plus seulement moi et quelques amis,
195
00:19:09,000 --> 00:19:13,000
c'était moi, et quelques milliers
de personnes dont je ne savais pas
196
00:19:14,500 --> 00:19:18,500
où ils étaient, ce qu'ils avaient
fait avec le système, et qui ils sont.
197
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
Et c'était une grosse étape.
198
00:19:22,500 --> 00:19:24,500
Université d'Helsinki
199
00:19:28,000 --> 00:19:32,000
La version 1.0 de 1994 était clairement
importante et a beaucoup compté pour moi
200
00:19:32,100 --> 00:19:35,000
parce qu'il y avait beaucoup de travail derrière.
201
00:19:35,500 --> 00:19:38,500
C'était assurément le début de
l'utilisation commerciale de Linux.
202
00:19:39,000 --> 00:19:43,000
C'était très dur d'utiliser Linux
commercialement avant la version 1.0.
203
00:19:45,000 --> 00:19:51,000
Bienvenu à la conférence de presse du
système d'exploitation Linux 1.0.
204
00:19:51,500 --> 00:19:54,500
Pourquoi est-ce que ce genre
de système à la UNIX a été fait,
205
00:19:54,600 --> 00:19:57,500
et en particulier à l'Université d'Helsinky ?
206
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
Parce qu'il existe, même pour PC,
des systèmes d'exploitation UNIX,
207
00:20:02,100 --> 00:20:04,000
mais ils coûtent très cher.
208
00:20:06,500 --> 00:20:11,500
Par exemple, DOS coûte environ 200 marks.
209
00:20:12,000 --> 00:20:17,000
UNIX coûte 20 000 marks.
210
00:20:17,500 --> 00:20:22,500
C'est vraiment beaucoup à payer pour un étudiant.
211
00:20:23,000 --> 00:20:29,000
Essaye d'aller dans une boutique
d'informatique et demande SCU-UNIX.
212
00:20:29,500 --> 00:20:32,500
Ils vont te prendre pour un fou.
213
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
En fait, c'est plus facile de l'écrire toi-même !
214
00:20:39,000 --> 00:20:43,000
Le processus de développement de Linux est surprenant.
215
00:20:43,500 --> 00:20:50,500
Ce n'est pas une hiérarchie, mais chacun est
libre de proposer des modifications du code.
216