-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathko.po
3809 lines (2947 loc) · 118 KB
/
ko.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# MinWoo Joh <[email protected]>, 2015. #zanata
# MinWoo Joh <[email protected]>, 2016. #zanata
# Eun-Ju Kim <[email protected]>, 2018. #zanata
# Ludek Janda <[email protected]>, 2018. #zanata, 2020.
# cockpit <[email protected]>, 2018. #zanata
# Eun-Ju Kim <[email protected]>, 2019. #zanata
# MinWoo Joh <[email protected]>, 2019. #zanata
# Matej Marusak <[email protected]>, 2020.
# Seungyeon Choi <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-09 03:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-10 08:38+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit-"
"machines/main/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:927
msgid "$0 $1 available at default location"
msgstr "기본 위치에서 사용 가능한 $0 $1"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:244
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:877
msgid "$0 $1 available on host"
msgstr "호스트에서 사용 가능한 $0 $1"
#: src/components/vm/overview/cpuModal.jsx:329
msgid "$0 CPU details"
msgstr "$0 CPU 세부 정보"
#: src/components/aggregateStatusCards.jsx:77
msgid "$0 Network"
msgid_plural "$0 Networks"
msgstr[0] "$0 네트워크"
#: src/components/aggregateStatusCards.jsx:51
msgid "$0 Storage pool"
msgid_plural "$0 Storage pools"
msgstr[0] "$0 저장소 풀"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1301
msgid "$0 does not support unattended installation."
msgstr "$0는 무인 설치를 지원하지 않습니다."
#: src/components/vm/consoles/desktopConsole.jsx:61
msgid ""
"$0 is available for most operating systems. To install it, search for it in "
"GNOME Software or run the following:"
msgstr ""
"$0 대부분의 운영 체제에서 사용 할 수 있습니다. 설치하려면 그놈 소프트웨어에"
"서 검색하거나 다음을 실행하십시오:"
#: src/components/vm/overview/memoryModal.jsx:152
msgid "$0 memory adjustment"
msgstr "$0 메모리 조정"
#: src/components/create-vm-dialog/pxe-helpers.js:105
msgid "$0 network"
msgstr "$0 네트워크"
# auto translated by TM merge from project: RHEV Administration Guide,
# version: 3.6-async1, DocId: chap-
# Administering_and_Maintaining_the_Red_Hat_Enterprise_Virtualization_Environment
#: src/components/vm/vmUsageCard.jsx:42
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:142
msgid "$0 vCPU"
msgid_plural "$0 vCPUs"
msgstr[0] "$0 vCPU"
#: src/components/vm/nics/nicEdit.jsx:185
msgid "$0 virtual network interface settings"
msgstr "$0 가상 네트워크 연결장치 설정"
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:73
msgid ""
"A copy of the VM will run on the destination and will disappear when it is "
"shut off. Meanwhile, the origin host keeps its copy of the VM configuration."
msgstr ""
"VM의 복사는 대상에서 실행해야 하고 이를 종료 할 때에 사라집니다. 그 동안에, "
"원래 호스트는 VM 구성의 복사를 유지합니다."
#: src/components/vm/disks/vmDisksCard.jsx:186
#: src/components/vm/disks/diskEdit.jsx:115
msgid "Access"
msgstr "접근"
# ctx::sourcefile::Navigation Menu
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:202
msgid "Action"
msgstr "동작"
# ctx::sourcefile::Navigation Menu
#: src/components/vms/hostvmslist.jsx:164
#: src/components/storagePools/storagePoolList.jsx:72
#: src/components/vm/disks/vmDisksCard.jsx:192
#: src/components/vm/nics/vmNicsCard.jsx:421
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:176
#: src/components/networks/networkList.jsx:72
msgid "Actions"
msgstr "동작"
#: src/components/storagePools/storagePool.jsx:168
#: src/components/networks/network.jsx:186
msgid "Activate"
msgstr "활성화"
#: src/components/storagePools/storagePoolVolumesTab.jsx:112
msgid "Activate the storage pool to administer volumes"
msgstr "볼륨을 관리하려면 저장소 풀을 활성화하세요"
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevAdd.jsx:232
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:154
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:193
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:844
#: src/components/vm/nics/nicAdd.jsx:218
#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:234
msgid "Add"
msgstr "추가"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:865
msgid "Add SSH keys"
msgstr "SSH 키 추가"
#: src/components/vm/vmActions.jsx:484
msgid "Add TPM"
msgstr "TPM 추가"
#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:230
msgid "Add a DHCP static host entry"
msgstr "DHCP 고정 호스트 항목 추가"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:690
#: src/components/vm/disks/vmDisksCard.jsx:75
msgid "Add disk"
msgstr "디스크 추가"
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevAdd.jsx:247
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevCard.jsx:147
msgid "Add host device"
msgstr "호스트 장치 추가"
#: src/components/vm/nics/vmNicsCard.jsx:98
msgid "Add network interface"
msgstr "네트워크 연결장치 추가"
#: src/components/vm/filesystems/vmFilesystemsCard.jsx:108
msgid "Add shared directory"
msgstr "공유 디렉토리를 추가합니다"
#: src/components/vm/nics/nicAdd.jsx:207
msgid "Add virtual network interface"
msgstr "가상 네트워크 연결장치 추가"
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:211
msgid "Add vsock interface"
msgstr "vsock 연결장치 추가"
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:172
msgid "Add watchdog device type"
msgstr "와치독 장치 유형 추가"
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:107
msgid "Adding a watchdog will require a reboot to take effect."
msgstr "워치독 추가하기는 적용을 위해 재부팅이 필요합니다."
#: src/components/vm/filesystems/vmFilesystemsCard.jsx:112
msgid "Adding shared directories is possible only when the guest is shut off"
msgstr "공유 디렉토리 추가는 게스트가 종료된 경우에만 편집 할 수 있습니다"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:82
msgid "Adding this disk will change its access mode to shared."
msgstr "이와 같은 디스크 추가하기는 접근 방법을 공유하기로 변경합니다."
#: src/components/vm/disks/vmDisksCard.jsx:190
msgid "Additional"
msgstr "추가"
#: src/components/vm/consoles/desktopConsole.jsx:47
#: src/components/vm/nics/vmNicsCard.jsx:154
#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:142
#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:162
msgid "Address"
msgstr "주소"
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:94
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:101
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:122
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:129
msgid "Address not within subnet"
msgstr "서브넷 내에 없는 주소"
#: src/components/vms/hostvmslist.jsx:74 src/components/vms/hostvmslist.jsx:92
msgid "All"
msgstr "모두"
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:188
msgid ""
"All VM activity, including storage, will be temporary. This will result in "
"data loss on the destination host."
msgstr ""
"저장소를 포함하는 모든 가상화 동작은 임시적입니다. 이는 대상 호스트에서 자료 "
"손실로 귀결됩니다."
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:254
msgid ""
"Allowed characters: basic Latin alphabet, numbers, and limited punctuation "
"(-, _, +, .)"
msgstr "허용되는 문자: 기본 라틴 알파벳, 숫자와 제한된 구두점 (-, _, +, .)"
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:175
msgid "Also delete all volumes inside this pool:"
msgstr "또한 이 풀 안에 있는 모든 볼륨을 삭제합니다:"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:140 src/components/vm/nics/nicAdd.jsx:94
msgid "Always attach"
msgstr "항상 연결"
#: src/components/vm/overview/helpers.jsx:29
msgid "An example of vsock-aware software is socat"
msgstr "vsock-aware 소프트웨어의 예는 socat입니다"
#: src/components/vm/overview/cpuModal.jsx:333
msgid "Apply"
msgstr "적용"
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:183
msgid "Apply on next boot"
msgstr "다음 부팅시에 적용합니다"
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:46
msgid "Assign automatically"
msgstr "자동 할당"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1300
msgid ""
"Automated installs are only available when downloading an image or using "
"cloud-init."
msgstr ""
"자동 설치는 이미지를 내려 받거나 클라우드-설치를 사용 할 때에만 사용 할 수 있"
"습니다."
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:180
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1417
msgid "Automation"
msgstr "자동화"
#: src/components/storagePools/storagePoolOverviewTab.jsx:71
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:196
#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:119
msgid "Autostart"
msgstr "자동 시작"
#: src/components/vm/disks/vmDiskColumns.jsx:42
msgid "Block device"
msgstr "블록 장치"
#: src/helpers.js:219
msgid "Blocked"
msgstr "차단됩니다"
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:189
msgid "Boot order"
msgstr "부팅 순서"
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:242
msgid "Boot order settings could not be saved"
msgstr "부팅 순서 설정을 저장 할 수 없습니다"
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevAdd.jsx:89
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevCard.jsx:99
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevCard.jsx:107
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevCard.jsx:245
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:105
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:117
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:135
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:138
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:152
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:223
#: src/components/vm/disks/vmDisksCard.jsx:184
#: src/components/vm/disks/diskEdit.jsx:90
msgid "Bus"
msgstr "버스"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:355
msgid "CD/DVD disc"
msgstr "CD/DVD 디스크"
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:118
#: src/components/vm/vmUsageCard.jsx:61
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:184
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/components/vm/overview/cpuModal.jsx:207
msgid "CPU mode could not be saved"
msgstr "CPU 설정을 저장 할 수 없습니다"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:212
#: src/components/vm/disks/vmDiskColumns.jsx:104
#: src/components/vm/disks/diskEdit.jsx:60
msgid "Cache"
msgstr "캐쉬"
#: src/components/common/deleteResource.jsx:91
#: src/components/storagePools/storageVolumeCreate.jsx:117
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:205
#: src/components/storagePools/createStoragePoolDialog.jsx:445
#: src/components/vm/vmCloneDialog.jsx:83
#: src/components/vm/confirmDialog.jsx:54
#: src/components/vm/vmReplaceSpiceDialog.jsx:135
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevAdd.jsx:237
#: src/components/vm/vmEditDescriptionDialog.jsx:63
#: src/components/vm/overview/cpuModal.jsx:336
#: src/components/vm/overview/firmware.jsx:85
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:194
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:318
#: src/components/vm/overview/memoryModal.jsx:159
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:241
#: src/components/vm/vmRenameDialog.jsx:71
#: src/components/vm/deleteDialog.jsx:173
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:847
#: src/components/vm/disks/mediaEject.jsx:110
#: src/components/vm/disks/diskEdit.jsx:270
#: src/components/vm/nics/nicAdd.jsx:221 src/components/vm/nics/nicEdit.jsx:192
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:202
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCreateModal.jsx:286
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsRevertModal.jsx:110
#: src/components/vm/filesystems/vmFilesystemsCard.jsx:167
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:435
#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:237
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1477
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:200
msgid "Cannot edit vsock device on a transient VM"
msgstr "과도적인 VM에서 vsock 장치를 편집 할 수 없습니다"
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:161
msgid "Cannot edit watchdog device on a transient VM"
msgstr "과도적인 VM에서 와치독 장치를 편집 할 수 없습니다"
#: src/components/vm/disks/vmDisksCard.jsx:182
msgid "Capacity"
msgstr "용량"
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:311
msgid "Change boot order"
msgstr "부팅 순서 변경"
#: src/components/vm/overview/firmware.jsx:78
msgid "Change firmware"
msgstr "펌웨어 변경"
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:179
msgid "Changes pending"
msgstr "보류 중인 변경 부분"
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:20
msgid "Changes will take effect after shutting down the VM"
msgstr "변경은 VM 종료 후에 적용됩니다"
#: src/app.jsx:128
msgid ""
"Changing BIOS/EFI settings is specific to each manufacturer. It involves "
"pressing a hotkey during boot (ESC, F1, F12, Del). Enable a setting called "
"\"virtualization\", \"VM\", \"VMX\", \"SVM\", \"VTX\", \"VTD\". Consult your "
"computer's manual for details."
msgstr ""
"BIOS/EFI 설정 변경하기는 개별 제조사 별로 지정되어 있습니다. 이는 부팅 중에"
"(ESC, F1, F2, F12, Del)와 같은 바로 가기 키를 포함합니다. \"가상화\", "
"\"VM\", \"VMX\", \"SVM\", \"VTX\", \"VTD\"라고 불리는 설정을 활성화합니다. 보"
"다 자세히 알기 위해 자신의 컴퓨터 사용 설명서를 참고하세요."
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:534
msgid "Checking token validity..."
msgstr "토큰 유효성 확인 중..."
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:472
msgid "Choose an operating system"
msgstr "운영 체제를 선택하십시오"
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevCard.jsx:187
msgid "Class"
msgstr "등급"
#: src/components/vm/consoles/desktopConsole.jsx:58
msgid ""
"Clicking \"Launch remote viewer\" will download a .vv file and launch $0."
msgstr "\"원격 뷰어 시작\"을 누르면 .vv 파일을 내려받기 하고 $0를 시작합니다."
#: src/components/vm/vmCloneDialog.jsx:80 src/components/vm/vmActions.jsx:414
msgid "Clone"
msgstr "복제"
#: src/components/common/stateIcon.jsx:57
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:369
msgid "Cloud base image"
msgstr "클라우드 기반 이미지"
#: org.cockpit_project.machines.metainfo.xml:19
msgid "Cockpit Project"
msgstr "Cockpit 프로젝트"
#: src/components/common/deleteResource.jsx:97
msgid "Confirm this action"
msgstr "작업 확인"
#: src/components/vm/consoles/serialConsole.jsx:95
msgid "Connect"
msgstr "연결"
#: src/components/vm/consoles/desktopConsole.jsx:46
msgid "Connect with any viewer application for following protocols"
msgstr "다음 통신규약에 뷰어 응용프로그램에 연결합니다"
# ctx::sourcefile::Navigation Menu
#: src/components/vm/consoles/vnc.jsx:186
msgid "Connecting"
msgstr "연결 중"
# ctx::sourcefile::Navigation Menu
#: src/components/common/machinesConnectionSelector.jsx:39
#: src/components/vms/hostvmslist.jsx:162
#: src/components/storagePools/storagePoolList.jsx:70
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:160
#: src/components/networks/networkList.jsx:69
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:41
msgid "Connection"
msgstr "연결"
#: src/components/vm/vmDetailsPage.jsx:101
#: src/components/vm/vmDetailsPage.jsx:139
msgid "Console"
msgstr "콘솔"
#: src/components/vm/vmReplaceSpiceDialog.jsx:157
msgid "Convert QXL video card to VGA"
msgstr "QXL 비디오 카드를 VGA로 변환합니다"
#: src/components/vm/vmReplaceSpiceDialog.jsx:156
msgid "Convert SPICE graphics console to VNC"
msgstr "SPICE 그래픽 콘솔을 VNC로 변환합니다"
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:103
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:119
msgid "Copy storage"
msgstr "저장소 복사"
#: src/components/vm/overview/cpuModal.jsx:283
msgid "Cores per socket"
msgstr "소켓당 코어 수"
#: src/components/vm/deleteDialog.jsx:155
msgid "Could not delete $0"
msgstr "$0를 삭제 할 수 없습니다"
#: src/components/vm/deleteDialog.jsx:150
msgid "Could not delete all storage for $0"
msgstr "$0를 위해 모든 저장소를 삭제 할 수 없습니다"
#: src/components/vm/disks/vmDiskColumns.jsx:134
msgid "Could not delete disk's storage"
msgstr "디스크 저장소를 삭제 할 수 없습니다"
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:106
msgid "Could not dynamically add watchdog"
msgstr "동적으로 와치독을 추가 할 수 없습니다"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsRevertModal.jsx:79
msgid "Could not revert to snapshot"
msgstr "순간찍기로 전환 할 수 없습니다"
#: src/helpers.js:216
msgid "Crashed"
msgstr "충돌"
#: src/components/storagePools/storageVolumeCreate.jsx:114
#: src/components/storagePools/createStoragePoolDialog.jsx:442
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCreateModal.jsx:283
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:432
msgid "Create"
msgstr "생성"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1523
msgid "Create VM"
msgstr "가상 머신 만들기"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1542
msgid "Create VM by importing a disk image of an existing VM installation"
msgstr "기존 VM 설치의 가져온 디스크 이미지에 의해 VM을 생성합니다"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1541
msgid "Create VM from local or network installation medium"
msgstr "로컬 또는 네트워크 설치 환경에서 VM을 생성합니다"
#: src/components/vm/vmCloneDialog.jsx:72
msgid "Create a clone VM based on $0"
msgstr "$0을 기반으로 복제 VM 만들기"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1444
msgid "Create and edit"
msgstr "생성과 편집"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1471
msgid "Create and run"
msgstr "생성과 동작"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:629
msgid "Create new"
msgstr "새로 만들기"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:960
msgid "Create new qcow2 volume"
msgstr "신규 qcow2 볼륨 생성"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:961
msgid "Create new raw volume"
msgstr "신규 단순 볼륨 만들기"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1459
msgid "Create new virtual machine"
msgstr "새로운 가상 머신 만들기"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:65
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCreateModal.jsx:278
msgid "Create snapshot"
msgstr "순간찍기 생성"
#: src/components/storagePools/createStoragePoolDialog.jsx:438
#: src/components/storagePools/createStoragePoolDialog.jsx:487
msgid "Create storage pool"
msgstr "저장소 풀 만들기"
#: src/components/storagePools/storageVolumeCreate.jsx:110
msgid "Create storage volume"
msgstr "저장소 볼륨 만들기"
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:425
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:453
msgid "Create virtual network"
msgstr "가상 네트워크 만들기"
#: src/components/storagePools/storageVolumeCreate.jsx:155
#: src/components/storagePools/storageVolumeCreate.jsx:166
msgid "Create volume"
msgstr "볼륨 만들기"
#: src/components/vms/hostvmslist.jsx:54
msgid "Creating VM"
msgstr "VM 생성 중"
#: src/app.jsx:291
msgid "Creating VM $0"
msgstr "VM $0 생성 중"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:58
msgid ""
"Creating snapshots of VMs with VFIO devices is not supported while they are "
"running."
msgstr ""
"VFIO 장치가 있는 VM의 순간찍기 생성중에는 이들이 동작 중일 때에는 지원되지 않"
"습니다."
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1276
msgid "Creation of VM $0 failed"
msgstr "VM $0 생성이 실패했습니다"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:87
msgid "Creation time"
msgstr "생성 시간"
#: src/components/vm/consoles/vnc.jsx:147
msgid "Ctrl+Alt+$0"
msgstr "Ctrl+Alt+$0"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:96
msgid "Current"
msgstr "현재"
#: src/components/vm/overview/memoryModal.jsx:129
msgid "Current allocation"
msgstr "현재 할당"
#: src/components/vm/overview/firmware.jsx:132
msgid "Custom firmware: $0"
msgstr "사용자 지정 펌웨어: $0"
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:157
msgid "Custom identifier"
msgstr "사용자정의 식별자"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:340
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:593
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:639
msgid "Custom path"
msgstr "사용자 지정 경로"
#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:270
msgid "DHCP Settings"
msgstr "DHCP 설정"
#: src/components/storagePools/storagePool.jsx:159
#: src/components/networks/network.jsx:182
msgid "Deactivate"
msgstr "비활성화"
#: src/components/common/deleteResource.jsx:79
#: src/components/common/deleteResource.jsx:133
#: src/components/common/deleteResource.jsx:144
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:202
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:238
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:248
#: src/components/vm/deleteDialog.jsx:170 src/components/vm/vmActions.jsx:497
#: src/components/vm/vmActions.jsx:505 src/components/networks/network.jsx:163
#: src/components/networks/network.jsx:166
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: src/components/vm/deleteDialog.jsx:165
msgid "Delete $0 VM?"
msgstr "$0 VM 삭제?"
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:194
msgid "Delete $0 storage pool?"
msgstr "$0 저장소 풀 삭제?"
#: src/components/storagePools/storageVolumeDelete.jsx:63
msgid "Delete $0 volume"
msgid_plural "Delete $0 volumes"
msgstr[0] "$0 볼륨 삭제"
#: src/components/vm/deleteDialog.jsx:83
msgid "Delete associated storage files:"
msgstr "관련된 저장소 파일 삭제:"
#: src/components/networks/network.jsx:153
msgid "Delete network?"
msgstr "네트워크 삭제?"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:195
msgid "Delete snapshot?"
msgstr "순간찍기삭제?"
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:185
msgid ""
"Deleting an inactive storage pool will only undefine the pool. Its content "
"will not be deleted."
msgstr ""
"비활성화된 저장소 풀 삭제는 풀만 정의 해제하면 됩니다. 내용는 삭제되지 않습니"
"다."
#: src/components/vm/filesystems/vmFilesystemsCard.jsx:69
msgid "Deleting shared directories is possible only when the guest is shut off"
msgstr "공유된 디렉토리 삭제하기는 게스트가 종료된 경우에만 할 수 있습니다"
#: src/components/vm/vmEditDescriptionDialog.jsx:73
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:114
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCreateModal.jsx:61
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: src/components/vm/vmReplaceSpiceDialog.jsx:115
msgid "Deselect others"
msgstr "나머지 선택을 취소합니다"
#: src/components/vm/consoles/consoles.jsx:131
msgid "Desktop viewer"
msgstr "데스크탑 뷰어"
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:46
msgid "Destination URI"
msgstr "대상 URI"
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:140
msgid "Destination URI must not be empty"
msgstr "대상 URI는 비워 두면 안됩니다"
#: src/components/storagePools/storagePoolDelete.jsx:96
msgid ""
"Detach the disks using this pool from any VMs before attempting deletion."
msgstr "삭제를 시도하기 전에 VM에서 이 풀을 사용하는 디스크를 분리하십시오."
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1413
msgid "Details"
msgstr "상세정보"
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevAdd.jsx:88
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevAdd.jsx:123
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevCard.jsx:98
#: src/components/vm/hostdevs/hostDevCard.jsx:244
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:97
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:104
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:136
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:139
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:348
#: src/components/vm/disks/vmDiskColumns.jsx:43
#: src/components/vm/disks/vmDisksCard.jsx:170
#: src/components/networks/networkList.jsx:68
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:174
msgid "Device"
msgstr "장치"
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:181
msgid "Devices"
msgstr "장치"
#: src/components/vm/consoles/vnc.jsx:188
#: src/components/vm/consoles/serialConsole.jsx:94
msgid "Disconnect"
msgstr "연결 끊김"
#: src/components/vm/consoles/vnc.jsx:187
msgid "Disconnected"
msgstr "연결 끊김"
#: src/components/vm/consoles/serialConsole.jsx:87
msgid "Disconnected from serial console. Click the connect button."
msgstr "시리얼 콘솔에서 연결이 끊어졌습니다. 연결 버튼을 눌러주세요."
#: src/components/common/needsShutdown.jsx:97
msgid "Disk"
msgstr "디스크"
#: src/components/vm/disks/vmDiskColumns.jsx:148
msgid "Disk $0 could not be removed"
msgstr "디스크 $0는 제거 될 수 없습니다"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:831
msgid "Disk failed to be added"
msgstr "디스크를 추가하는데 실패했습니다"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:238
msgid "Disk identifier"
msgstr "디스크 식별자"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:382
msgid "Disk image"
msgstr "디스크 이미지"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:353
msgid "Disk image file"
msgstr "디스크 이미지 파일"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:226
msgid "Disk image path must not be empty"
msgstr "디스크 이름 경로는 비워두면 안됩니다"
#: src/components/common/machinesConnectionSelector.jsx:76
msgid "Disk images can be stored in user home directory"
msgstr "디스크 이미지는 사용자 홈 디렉토리에 저장 될 수 있습니다"
#: src/components/vm/disks/diskAdd.jsx:802
#: src/components/vm/disks/diskEdit.jsx:218
msgid "Disk settings could not be saved"
msgstr "디스크 설정을 저장 할 수 없습니다"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:139
msgid "Disk-only snapshot"
msgstr "디스크-전용 순간찍기"
#: src/components/vm/vmDetailsPage.jsx:156
msgid "Disks"
msgstr "디스크"
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:186
msgid ""
"Do not run this VM on the origin and destination hosts at the same time."
msgstr "동시에 출발지와 대상 호스트에서 이 VM을 동작하지 마세요."
#: src/helpers.js:271
msgid "Do nothing"
msgstr "아무 것도 하지 않기"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:141
msgid "Domain has crashed"
msgstr "도메인이 충돌했습니다"
#: src/components/vm/snapshots/vmSnapshotsCard.jsx:140
msgid "Domain is blocked on resource"
msgstr "도메인은 리소스에서 차단되었습니다"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:365
msgid "Download an OS"
msgstr "OS 내려받기"
#: src/app.jsx:295
msgid "Download progress"
msgstr "내려받기 진행"
#: src/app.jsx:291
msgid "Downloading image for VM $0"
msgstr "VM $0를 위해 이미지 내려받기 중"
#: src/components/vms/hostvmslist.jsx:52
msgid "Downloading: $0%"
msgstr "내려받기 중: $0%"
#: src/helpers.js:272
msgid "Dump core"
msgstr "덤프 코어"
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:61
msgid "Duration"
msgstr "지속기간"
#: src/helpers.js:217
msgid "Dying"
msgstr "종료 중"
#: src/components/vm/disks/diskEdit.jsx:166
#: src/components/vm/nics/vmNicsCard.jsx:454
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: src/components/vm/disks/diskEdit.jsx:263
msgid "Edit $0 attributes"
msgstr "$0 속성 편집"
#: src/components/vm/vmActions.jsx:471
msgid "Edit description"
msgstr "설명 편집"
#: src/components/vm/vmEditDescriptionDialog.jsx:54
msgid "Edit description of VM $0"
msgstr "VM $0의 설명을 편집합니다"
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:211
msgid "Edit vsock interface"
msgstr "vsock 연결장치 편집"
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:172
msgid "Edit watchdog device type"
msgstr "와치독 장치 유형을 편집합니다"
#: src/components/vm/nics/vmNicsCard.jsx:442
msgid "Editing network interfaces of transient guests is not allowed"
msgstr "임시 게스트의 네트워크 연결장치 편집하기는 허용되지 않습니다"
#: src/components/vm/nics/vmNicsCard.jsx:448
msgid "Editing transient network interfaces is not allowed"
msgstr "임시 네트워크 연결장치 편집하기는 허용되지 않습니다"
#: src/components/vm/disks/vmDiskColumns.jsx:194
#: src/components/vm/disks/mediaEject.jsx:103
msgid "Eject"
msgstr "꺼내기"
#: src/components/vm/disks/mediaEject.jsx:99
msgid "Eject disc from VM?"
msgstr "VM에서 디스크 꺼내기?"
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:264
msgid "Emulated machine"
msgstr "에뮬레이트된 기기"
#: src/app.jsx:126
msgid "Enable virtualization support in BIOS/EFI settings."
msgstr "BIOS/EFI 설정에서 가상화 지원을 활성화합니다."
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:240
msgid "End"
msgstr "종료"
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:97
#: src/components/networks/createNetworkDialog.jsx:125
msgid "End should not be empty"
msgstr "끝은 비워둘 수 없습니다"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:1299
msgid "Enter root and/or user information to enable unattended installation."
msgstr "무인 설치를 활성화 하기 위해 root 와 / 또는 사용자 정보를 입력하세요."
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:538
msgid "Error checking token"
msgstr "토큰 확인 중 오류"
#: src/components/vm/vmMigrateDialog.jsx:50
msgid "Example, $0"
msgstr "예제, $0"
#: src/components/create-vm-dialog/createVmDialog.jsx:308
msgid "Existing disk image on host's file system"
msgstr "호스트의 파일 시스템에서 기존 디스크 이미지"
#: src/components/vm/vmDetailsPage.jsx:147
msgid "Expand"
msgstr "확장"
#: src/components/vm/filesystems/vmFilesystemsCard.jsx:239
msgid "Extended attributes"
msgstr "확장된 속성"
#: src/components/common/stateIcon.jsx:61
msgid "Failed"
msgstr "실패함"
#: src/components/vm/vmActions.jsx:188
msgid "Failed to add TPM to VM $0"
msgstr "TPM을 VM $0에 추가하는 데 실패하였습니다"
#: src/components/vm/filesystems/vmFilesystemsCard.jsx:194
msgid "Failed to add shared directory"
msgstr "공유 디렉토리에 추가하기 실패함"
#: src/components/vm/overview/firmware.jsx:70
msgid "Failed to change firmware"
msgstr "펌웨어 변경에 실패하였습니다"
#: src/components/vm/vmCloneDialog.jsx:65
msgid "Failed to clone VM $0"
msgstr "VM $0 복제에 실패하였습니다"
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:127
msgid "Failed to configure vsock"
msgstr "vsock을 구성하는데 실패함"
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:88
msgid "Failed to configure watchdog"
msgstr "와치독을 구성하는데 실패함"
#: src/components/vm/overview/vsock.jsx:139
msgid "Failed to detach vsock"
msgstr "vsock을 분리하는데 실패함"
#: src/components/vm/overview/watchdog.jsx:135
msgid "Failed to detach watchdog"
msgstr "와치독을 분리하는데 실패함"
#: src/app.jsx:182
msgid "Failed to fetch some resources"
msgstr "몇 가지 자원 가져오기에 실패함"
#: src/components/vm/nics/vmNicsCard.jsx:235
msgid "Failed to fetch the IP addresses of the interfaces present in $0"
msgstr "$0에 표시된 연결장치의 IP 주소를 가져오지 못했습니다"
#: src/components/vm/vmRenameDialog.jsx:55
msgid "Failed to rename VM $0"
msgstr "VM $0 이름변경에 실패함"
#: src/components/vm/vmReplaceSpiceDialog.jsx:76
msgid "Failed to replace SPICE devices"
msgstr "SPICE 장치를 교체하는데 실패함"
#: src/components/networks/networkOverviewTab.jsx:244
msgid "Failed to save network settings"
msgstr "네트워크 설정을 저장하는데 실패함"
#: src/components/vm/consoles/vnc.jsx:142
msgid "Failed to send key Ctrl+Alt+$0 to VM $1"
msgstr "키 Ctrl+Alt+$0를 VM $1으로 보내지 못했습니다"
#: src/components/vm/vmEditDescriptionDialog.jsx:46
msgid "Failed to set description of VM $0"
msgstr "VM $0의 설명을 설정하는 데 실패했습니다"
#: src/components/vm/overview/cpuModal.jsx:250
msgid "Fewer than the maximum number of virtual CPUs should be enabled."
msgstr "최대 가상 CPU 수 보다 적은 수를 활성화해야 합니다."
#: src/components/vm/overview/bootOrder.jsx:96
#: src/components/vm/disks/vmDiskColumns.jsx:41
msgid "File"
msgstr "파일"
#: src/components/vm/filesystems/vmFilesystemsCard.jsx:60
msgid "Filesystem $0 could not be removed"
msgstr "파일시스템 $0는 제거 될 수 없습니다"
#: src/components/storagePools/createStoragePoolDialog.jsx:58
msgid "Filesystem directory"
msgstr "파일 시스템 디렉토리"
#: src/components/vms/hostvmslist.jsx:115
msgid "Filter by name"
msgstr "이름으로 필터링"
#: src/components/vm/overview/firmware.jsx:91
#: src/components/vm/overview/vmOverviewCard.jsx:270
msgid "Firmware"
msgstr "펌웨어"
#: src/components/vm/disks/mediaEject.jsx:107
msgid "Force eject"
msgstr "강제로 꺼내기"